Archivo

Posts Tagged ‘Gruas Torre’

Curso de conocimientos basicos de Gruas Móviles Liebherr LTM, LR y similares (Primera Parte)

Curso de conocimientos básicos  de Grúas Móviles Liebherr LTM, LR y similares (Primera Parte) para Operadores de Grua y Técnicos de Mantenimiento

Este Curso No Oficial es dado en Latinoamérica por nuestros Instructores hispanoparlantes capacitados en la Fábrica Liebherr Werk Ehingen GmbH de Alemania. Algunos puntos del programa de entrenamiento son:- Identificacion de las partes de la grua

– Revision de la maquina y chequeos de rutina.

– Utilizacion de los largueros para estabilizacion de la maquina.

– Informacion del tablero de la cabina alta.

– Configuración del Liccon.

– Utilizacion de la tabla de carga

– Utilizacion de la tabla para traslacion de la grúa con equipo montado en la locacion

– Auto – Montaje de los contrapesos de la superestructura giratoria.

– Utilizacion de la pluma telescopica, extension y retracción. Telematik y pluma telescopica mediante cables.

– Utilizacion de el/los cabrestante/s y del movimiento de giro de la superestructura.

– Informacion del tablero de la cabina baja.

– Bloqueo, desbloqueo y nivelación de la suspensión hidráulica.

– Utilizacion de los diferentes prograrmas de la direccion.

– Utilizacion de la caja automática

– Utilizacion correcta del embrague si estuviera disponible (modo Range o Maniobra).

– Utilizacion del freno de servicio para el traslado, del freno retardador de la transmision y del freno Telma de corrientes parásitas, en las gruas que esto se aplique.

– Utilizacion de las diferentes opciones de tracción y de bloqueo de los diferenciales.

– Traslacion de la grua con Equipo Montado en la locacion.

– Lubricantes Recomendados para Motor Diesel y Cajas de Transmision.

– Cuidados del sistema hidráulico, su limpieza y la calidad del aceite.

– Utilizacion del Manual de operación de la Grua

– Cómo pedir repuestos Liebherr, para operarios de mantenimiento.

– Nociones básicas sobre cómo buscar una falla en un plano de grúa Liebherr, para operarios de mantenimiento.

El curso se realiza un 50% en aula del cliente y 50% sobre la grua del cliente.

Se utilizan en el curso todos los manuales originales de la grua que estan en poder del cliente.

Feedback (opiniones) de los operadores que han recibido nuestro curso:

Operador de grua Sr. A -«Nunca habiamos recibido un curso como este para ninguna de las gruas que hemos operado.

Si bien habiamos operado gruas Liebherr similares de otras empresas, ahora nos damos cuenta que se nos habia explicado muy poco sobre cómo operarlas correctamente.

Tambien llegamos a la conclusion entre otras cosas, de que no sabiamos casi nada sobre toda la información disponible en la pantalla del Liccon, y de que trasladabamos con las gruas en la locacion en forma no autorizada (uso indebido de la grua) ya que habiamos mal interpretado lo que alguna vez se nos hubo explicado sobre eso.»

Operador de grua Sr. B -«Somos operadores certificados pero lo que ustedes nos han explicado en este curso, no es comparable al contenido de un curso de certificación de operadores. Esto tiene que ver mucho más con la operación correcta (uso debido) de una grúa Liebherr.»

Supervisor de Operadores de Grua Sr. C – «Este curso para los operadores y para los supervisores, como yo, maximiza la producción de nuestras grúas y reduce el nivel y la frecuencia de servicio requerida por nuestras máquinas.»

Para más información sobre este u otros cursos, exclusivos para empresas, favor contactarse por email con gustavo.zamora1@gmail.com

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Bauma China 2010 Liebherr reporta una prevision optimista

Bauma China 2010: Liebherr reporta una previsión optimista

En una conferencia de prensa en ocasión de la exposición de comercio Bauma China 2010 en Shanghai, República Popular China, Liebherr informó sobre sus negocios en curso con especial atención en las actividades en la República Popular de China.

Winfried Boehm, miembro de la Junta de Directores de Liebherr-International AG en Bulle, Suiza, dijo que en los seis primeros meses de 2010, el volumen de negocios en todo el mundo del grupo Liebherr fue un 11,8% mayor que en el período correspondiente del año anterior, y totalizaron 3.652 millones de Euros. La maquinaria de construcción generó ingresos por 2.216,4 millones de Euros lo que supone un incremento del 6,6%. Boehm, dijo que este aumento se debe a la mejora de la división de movimiento de tierras y minería del grupo Liebherr, cuyo volumen de negocios aumentó un 28,6% hasta llegar a 1.081,2 millones de Euros. El volumen de negocios de las otras dos áreas de productos de maquinaria de construcción que incluyen grúas móviles, así como grúas de construcción y tecnología de mezcladoras se redujo. El volumen de negocio de los productos que están fuera de las áreas de la maquinaria de construcción en los primeros seis meses de 2010 aumentó un 20,9% hasta alcanzar los 1.435,6 millones de Euros.
Para el año 2010 en su conjunto el grupo Liebherr espera actualmente un aumento de alrededor del 6% o aproximadamente unos 420 millones de Euros en el volumen de negocios, llegando a un total de alrededor de 7,4 millones de Euros, dijo Boehm.
El Dr. Stefan Gilch, Director General de Liebherr Machinery Service (Shanghai) Co., Ltd. en Shanghai, República Popular de China, dijo que el grupo Liebherr pudo incrementar su volumen de negocios en la RP China, incluso en el año de 2009 con su crisis incluida en más del 50%. El Dr. Gilch agregó que el Grupo espera otro crecimiento significativo en el mercado chino para el año en curso y que la tendencia al alza en China es alimentada por importantes inversiones en las entidades de Liebherr en China, así como por las innovaciones en los productos que se adaptan para el mercado chino y para los mercados emergentes. Como uno de los productos destacados de Liebherr en la exposición Bauma China 2010, el Dr. Gilch menciona las primeras cargadoras de ruedas Liebherr L 556 II construidas en China, que cuentan con la tecnología hidrostática para ahorro de combustible destinadas a los clientes chinos.
Christoph Kleiner, director general de Liebherr-Werk Ehingen GmbH en Ehingen, Alemania, se centró en China que es tradicionalmente un mercado muy importante para las grandes grúas móviles y sobre orugas Liebherr y señaló que el desarrollo en los últimos cinco años ha sido especialmente positivo.  Kleiner anunció que la grúa telescópica sobre orugas LTR 11200 de 1200-t de capacidad que Liebherr exhibe en Bauma 2010 de China, ha sido vendida a China Power Large Size Equipment Assembling Construction Co. Ltd. Este cliente Liebherr ya opera una unidad de este mismo concepto de grúa montada en un chasis sobre neumáticos y ha ordenado una segunda grúa del mismo tipo.

Winfried Boehm, el Dr. Stefan Gilch y Christoph Kleiner (de izquierda a derecha) hablando en la conferencia de prensa de Liebherr en Bauma China 2010 en Shanghai, 24 de Noviembre de 2010.

Fuente: http://www.liebherr.com/en-GB/127851.wfw

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Los negocios brillan en Liebherr

Los negocios brillan en Liebherr

Escrito por Euan Youdale – 03 de agosto 2010

La situación general continuó mejorando en 2010, a medida que las economías nacionales se recuperaron gradualmente de la crisis, dice Liebherr. «Desde mediados de 2009, la producción industrial en todo el mundo ha comenzado a aumentar su volumen nuevamente, y las perspectivas del comercio mundial son también alentadoras.»
En los seis primeros meses de 2010, la facturación del grupo Liebherr fue un 4,6%, o € 149.000.000 (197 millones de dólares) mayor que en el período correspondiente del año anterior, totalizando € 3.400.000.000 (4.500 millones de dólares). La maquinaria de construcción generó una facturación de € 2.100.000.000 (2.800 millones de dólares), dando un ligero aumento de € 41 millones (55.000.000 de dólares).

Este aumento se debe enteramente a la recuperación de la división de movimiento de tierras y minería del grupo, según la compañía,  cuyo volumen de negocios aumentó en un 13,2% o € 111 millones (147 millones de dólares) quedando en € 951.800.000 (1.300 millones de dólares).

Los volúmenes de negocio de las otras dos áreas de productos de maquinaria de la construcción bajaron. Los ingresos por ventas de grúas móviles disminuyeron un 5,4%, o € 53 millones (70.000.000 de dólares), en € 919.000.000 (1.200 millones de dólares). En las grúas de construcción y el área de productos de mezcladoras, el volumen de negocio alcanzó los € 249.000.000 (330 millones de dólares) y fue por ende un 6,2% menor que la cifra correspondiente del año anterior.

El volumen de negocio de los productos fuera de las áreas de máquinas de construcción aumentó un 9,1% o Euros 107 millones (142.000.000 de dólares). Los ingresos totales por ventas fueron de € 1.300 millones (1.700 millones de dólares).

«El progreso en la división de grúas marítimas fue gratificante, con un aumento del volumen de negocios del 12,7% o € 34 millones (45.000.000 de dólares) dando un total de Euros 300 millones (399 millones de dólares)», dijo Liebherr.
De las ventas de otros productos y servicios, el grupo Liebherr generó un aumento del 88,5% en el volumen de negocios, dando un total de € 149.000.000 (197.000.000 de dólares). Los otros productos y servicios en esta categoría incluyen el volumen de negocios de los hoteles del grupo y los ingresos por la venta de componentes de fabricación propia a los clientes fuera del grupo, incluyendo los motores eléctricos, equipos hidráulicos, tecnología de accionamientos y grandes rodamientos antifricción.

«El grupo Liebherr anticipa un marcado incremento de los ingresos por ventas para el año 2010 en su conjunto, pero el resultado se verá influido en gran medida por las continuas fluctuaciones del tipo de cambio entre el euro y el franco suizo a medida que avance el año», agregó la empresa.

Fuente: http://www.khl.com

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

El incendio del camion comenzo en el manojo de cables

Interesante artículo para compartir con Ustedes.

El incendio del camión comenzó en el manojo de cables

De los archivos de seguridad: El cableado adicional es un iniciador de incendios adicional

06 de abril 2010

Jessica Shapiro
Un mecánico abrió su taller una mañana para descubrir un bulto humeante de metal donde él había dejado con su remolque, un camión el día anterior.

El mecánico había trabajado previamente en las dos transmisiones del camión –  una que movía al vehículo y otra que movía sus servicios auxiliares- en el campo. Cuando las reparaciones iniciales no pudieron solucionar el problema, el mecánico remolcó al camión hasta su taller para un trabajo más profundo. El camión fue remolcado y estacionado sin haer sido arrancado su motor. Los investigadores fueron llamados para ver si el trabajo en la transmisión causó el incendio.

Los bordes de la cubierta de fibra de vidrio se habían quemado hasta desaparecer, pero su centro sencillamente se había fundido. Los neumáticos delanteros y algún otro material combustible en el compartimiento del motor estaban intactos, llevando a los investigadores a descartar al compartimiento del motor como el punto de la ignición del incendio.

La cabina del camión tenía peores daños: Todo lo combustible, desde las fundas de asientos y la espuma hasta el volante y el cubre salpicadero, se habían quemado totalmente. Debido a que la combustión fue tan completa, parecía que el fuego había ardido a altas temperaturas, lo cual es típico de los fuegos eléctricos.

Los cables cerca del volante que alimentaban el panel de instrumentos del conductor estaban mayormente intactos. Sin embargo, los cables que alimentaban la radio de Banda Ciudadana y a los demás instrumentos accesorios montados en la consola ubicada entre la butaca del pasajero y la butaca del conductor estaban rotos y sin la aislación. Los investigadores determinaron que el conjunto de cables de los accesorios fue el punto de ignición del incendio.

Como Lanny Berke señaló en su columna, muchos incendios eléctricos de vehículos son causados por los artefactos electrónicos agregados que están mal instalados. Si los cables pasan a través de una parte de la carroceria del vehículo sin un pasacables, la vibracion normal puede desgastar la aislación del cableado y crear las condiciones para un incendio.

En este caso, los cables que alimentaban a la radio de Banda Ciudadana y al conjunto de instrumentos complementarios se encendieron y prendieron fuego al camión. Aquellos que instalaron la radio y los otros aparatos electrónicos en la cabina deberían haber sido cuidadosos para proteger los cables de la vibración y del desgaste con arandelas de goma pasacables.

Este mes, la violación de seguridad proviene de los archivos de Lanny Berke, un ingeniero profesional registrado y profesional de seguridad certificado involucrado en ingeniería forense desde 1972. ¿Tienes una violación de seguridad para compartir? Envía tus imágenes y explicaciones a jessica.shapiro @ penton.com.

Editado por Jessica Shapiro

Fuente: http://machinedesign.com/article/truck-fire-started-in-wiring-bundle-0406

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Bauma 2010 Informacion de prensa 7

Bauma 2010 Informacion de prensa 7

Liebherr-Werk

Biberach GmbH

Enero 2010

La nueva grúa automontable 81 K de Liebherr

Liebherr presentará en Bauma 2010 una grúa automontable completamente nueva que presenta  nuevos parámetros de rendimiento y una renovada estética. La nueva 81 K establece nuevos estándares tecnológicos y de refinamiento estético en su clase.

Ya el modelo antecesor 71 K se caracterizaba por su flexibilidad y  versatilidad ante las más diversas obras. Con más de 1 000 unidades vendidas la 71 K se convirtió en la grúa más demandada en este segmento. Basándose en este exitoso concepto, la nueva grúa automontable 81 K de Liebherr ofrece un gran número de funciones optimizadas y actualizadas.

En comparación con su antecesora la 81 K ofrece una curva de carga claramente mejorada con una carga en punta que la supera en más del 25 %. Su aquilatada versatilidad se refleja tanto en el sencillo manejo y montaje como en su extrema adaptabilidad.

Innovación: Funcionamiento exclusivamente con dos ramales

La 81 K ofrece como una novedad absoluta y primicia en su clase el funcionamiento exclusivamente en dos ramales. Con esto se establecen nuevos parámetros de rendimiento en este segmento de grúas.

Como todas las cargas se mueven en dos ramales se suprimen los costosos reenvíos. De esta manera se garantiza el máximo rendimiento en un óptimo espectro de carga útil y velocidad. La 81 K puede operar con la máxima velocidad, elevar la máxima carga posible o conseguir también altas velocidades sin carga.

Tecnologías maduras para el transporte, el montaje y la compensación

Las dimensiones de transporte de la nueva 81 K apenas se distinguen del modelo anterior 71 K. Por esta razón, la máquina en el estado de transporte es muy compacta y maniobrable. Los ya contrastados ejes de transporte de Liebherr se pueden utilizar para el transporte de la grúa automontable. Al igual que en los demás modelos de la serie el permiso de circulación general (ABE) es válido.

La 81 K se puede maniobrar en las obras más estrechas y, debido al diseño constructivo de la plataforma giratoria, se puede montar muy cerca de edificios. El radio de giro se ha optimizado, ahora asciende a solamente 2,75 m. Los tramos trepables de 2,4 m transportar tumbados transversalmente en un camión.

El montaje de la grúa automontable 81 K se realiza de una manera muy segura y sencilla. La torre se levanta y telescopa mediante un cable de montaje continuo. El bloqueo semiautomático entre la torre y la plataforma giratoria mediante una conexión rápida, así como los tirantes de la pluma facilitan el montaje. También el diseño de grúa con dos mecanismos separados para la elevación y el montaje facilitan éste.

El dispositivo semiautomático de contrapesado en combinación con el  mecanismo de centrado permite el rápido lastrado de la 81 K. La posibilidad de atornillar de dos en dos las placas de lastre hace posible completar el lastrado de la grúa con sólo 8 alzadas. El nuevo display gráfico simplifica considerablemente la parametrización de la grúa, realizándose más rápidamente de esta manera. Durante el funcinamiento de la grúa todos los valores de la misma quedan reflejadas mediante pictogramas en el display.

La 81 K es extremadamente versátil ofreciendo once alturas bajo gancho. Aparte de la altura básica del bajo gancho de serie de 26,0 m, la grúa ofrece sin tener que trepar la torre cuatro alturas bajo gancho intermedias adicionales, así como una posición de pluma inclinada a 30º y una puesta en veleta de la pluma a 45º. Mediante el trepado de la grúa se pueden obtener otras 6 alturas bajo gancho adicionales hasta 40 m de altura bajo gancho con pluma horizontal. También esta prestación es única en su clase. Los tramos de torre son totalmente compatibles con el modelo anterior, por lo que se pueden utilizarse los tramos de torre de la grúa 71 K sin limitaciones.

Nuevos estándares para la tecnología de accionamiento y control

La 81 K define un nuevo estándar para las grúas automontables con tecnologías de accionamiento y control que se emplearon hasta ahora solamente en las grúas torre convencionales.

Los accionamientos sin marchas diseñados en el propio centro de I+D para mecanismo contribuyen al mayor rendimiento de trabajo. Todos los mecanismos están gestionados por un variador de frecuencia que posibilita un funcionamiento sin escalones. El accionamiento de la palanca de mando facilita siempre la velocidad máxima, posibilitando un movimiento extremadamente preciso de la carga en cada momento.

El modo de posicionamiento de precisión que se activa presionando un botón, reduce la velocidad del cable de elevación al 25 %. De esta manera se pueden posicionar incluso cargas pesadas de una manera absolutamente segura sin activar el freno del mecanismo de elevación.

La limitación electrónica del momento de carga (LMB) contribuye también al  desplazamiento  absolutamente seguro de la carga,  avisando al operador a tiempo de la inminencia de la sobrecarga. La nueva 81 K puede aprovecharse al límite con la LMB.

Dos sistemas independientes configuran el sistema patentado por Liebherr para la determinación del momento de carga. Mediciones exactas y algoritmos precisos garantizan  movimientos extremadamente seguros de la carga. De esta manera se evitan daños en el equipamiento de la grúa y se impiden accidentes. La 81 K establece con este nivel de seguridad mejorado nuevos parámetros en esta categoría de grúas.

Funcionalidades ajustadas a las necesidades prácticas

El control SPS es fácil de manejar y garantiza el seguro de la grúa. A través del registro de datos de la máquina MDE  se realiza un rápido diagnóstico de los datos de la grúa en la obra para garantizar una mayor seguridad y eficiencia durante el funcionamiento de la grúa.

El servicio post-venta puede consultar los datos registrados mediante el (MDE) a través de la función opcional de teleservicio. Se registran instantáneamente los datos de todos los mecanismos, de todos los ciclos de carga y los mensajes de error o alertas. El sistema de transmisión remota  de datos (DFÜ) posibilita la transferencia de los datos entre la grúa y el centro de servicio a lo largo de todo el mundo. Liebherr lleva más de 10 años empleando con éxito en sus grúas la función del teleservicio.

Características técnicas de la 81 K:

Altura máx bajo gancho.:                                                                 hasta los 40,4 m

Altura bajo gancho en posición pluma inclinada de 30°:   hasta los 55,0 m

Alcance:                                            31,0 / 37,0 / 42,0 / 45,0 m

Alcance pluma inclinada 30°:       26,5 / 31,7 / 36,0 / 38,6 m

Carga útil alcance pluma de 45,0 m:                    1.400  kg

Carga útil alcance pluma de 42,0 m:                    1.650  kg

Carga útil alcance pluma de 37,0 m:                    2.150  kg

Carga útil alcance pluma de 31,0 m:                    2.900  kg

Carga útil máx.:                                                             6.000  kg

Internet: http://www.Liebherr.com

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Las decisiones de filtracion pueden arruinar motores

Las decisiones de filtración pueden arruinar motores

Por qué los filtros baratos de aire y de aceite cuestan más

Noria Corporation

La mayoría de las organizaciones que gerencian flotas de equipos móviles son demasiado casuales acerca de cómo controlar la contaminación de partículas en el aceite de motor. Parece que tienen fe ciega en la eficacia de los filtros de aceite y filtros de aire estándar que compran, para lograr sus objetivos de confiabilidad. Muchos no tienen ni idea que tan bien sus filtros están realizando el trabajo según lo evidenciado por el hecho de que no establecen niveles de limpieza para los aceites de cárter de motor y no piden a sus laboratorios de análisis de aceite que les reportan los niveles de limpieza.

How Poor Air and Oil Filters on Engines Cost

Grafico:

1=Pobre eficiencia del filtrado del aire y del aceite -> Pretender ahorrar dinero mediante la compra de filtros de aceite y de aire baratos conduce a….

2= Mayor carga de suciedad en el aceite -> Menor Vida útil del aceite $

3= Mayor desgaste de la zona de combustión -> Intervalos más cortos entre reconstruciones del motor ( repuestos y mano de obra) -> menor disponibilidad del equipo $

4= Menor eficiencia de la combustión -> menor trabajo realizado (flojedad/lentitud del motor) $

5= Menor economía de combustible y de aceite -> Costos de operación (combustible y aceite) $

6= Mayor emisión de gases de escape -> costo ambiental

Este gráfico anterior ayuda a ilustrar las muchas y variadas formas en que las partículas de contaminación le generan costos a las organizaciones de flotas en dinero real. Las muchas oportunidades existentes para reducir esos costos también son claras.

1. El proceso comienza generalmente con las organizaciones pretendiendo ahorrar dinero mediante la compra de filtros de aceite y filtros de aire baratos con la falsa sensación de que todos los filtros son más o menos lo mismo.

2. En realidad no lo son, como muchas veces usted recibe exactamente la calidad por la que usted paga. Compre filtros baratos y por lo general usted obtendrá un aumento y un valor excesivamente alto de la carga de suciedad del aceite lubricante a lo largo del intervalo de cambio de aceite. La alta concentración de suciedad acorta la vida del aceite y su rendimiento de muchas maneras. Una de ellas es…

3. Las cantidades excesivas de partículas de desgaste que la suciedad genera en el aceite causando abrasión y fatiga superficial. Las partículas de desgaste son catalíticos y causan agotamiento prematuro de los aditivos y oxidación del aceite base. Los motores sólo permiten que se genere una cantidad de residuos por desgaste (como sucede en la banda de rodamiento de los neumáticos), después de la cual el motor tendrá que ser reconstruido. La corta vida útil del aceite y el corto intervalo entre reconstrucciones del motor son ambas, costosas e innecesarias.

4. El alto desgaste del motor en la vecindad de la cámara de combustión (paredes de cilindros, aros, pistones, válvulas, etc) conduce a una pobre eficiencia de la combustión. Esto se traduce en un menor trabajo realizado debido a la flojedad / lentitud del motor. Además, esto causa …

5. … una rápida pérdida de la economía de combustible (mayor consumo de combustible) y de la economía del aceite (mayor velocidad del consumo de aceite). Estos son graves costos operacionales en la organización de una flota.

6. Cuando más combustible y más aceite se queman esto se corresponde con una alta descarga de emisiones por el tubo de escape. Esto resulta en una castigo innecesario para nuestro medio ambiente y pone en peligro la vida humana.

Artículo extraído de:    http://www.machinerylubrication.com/Read/24534/cheap-oil-filters

Nota: La difusión de esta información no implica responsabilidad alguna ni autoría de ningún fabricante de equipos ni responsabilidad alguna respecto de la veracidad de dicha información.

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Reduccion de costos combinando la inspeccion de gruas y el entrenamiento

Reducción de costos combinando la inspección de grúas y el entrenamiento

El entrenamiento del personal ahorra tiempo de parada de las grúas y agiliza las operaciones tanto de los puertos como de los lugares de construcción donde se usan las grúas, y los programas de entrenamiento pueden ser combinados con inspecciones de rutina de las grúas para maximizar la familiarización con las grúas y el equipo asociado

La falta del mantenimiento adecuado o reparaciones incorrectas pueden tener un efecto catastrófico en la disponibilidad de la grúa.

Una grúa que falla puede demorar un barco en el puerto, lo cual significa que el barco pierde ganancias y una grúa que falla en una construcción demora el montaje lo cual provoca también pérdidas de dinero. El entrenamiento adecuado del personal de las grúas puede evitar tales demoras. Los fabricantes de grúas reconocen que el entrenamiento adecuado del personal es esencial para mantener las grúas en óptimas condiciones y asegurar la disponibilidad total. Por esta razón los fabricantes ofrecen un completo programa de entrenamiento con cursos regulares en sus centros de servicio regionales. También, el entrenamiento del personal de las grúas puede ser llevado a cabo en el puerto donde están las grúas, a bordo del barco o en la base operativa del cliente que posee las grúas portuarias o de construcción. “El entrenamiento en el lugar tiene ventajas obvias respecto de las demostraciones donde el estudiante puede tocar el equipo y esto también puede ser combinado con una inspección de rutina de la grúa” . El entrenamiento adecuado del personal puede ahorrarle dinero a los dueños del equipo con costos de mantenimiento reducidos, pero lo que es más importante esto puede ahorrar tiempo de parada de la grúa y aumentar la velocidad de operación tanto en el puerto como en el lugar de construcción donde se utiliza la grúa.

“Antes de comenzar un análisis de búsqueda y solución de fallas, esto es siempre más fácil si el operador de la grúa y el personal de servicio han llevado a cabo un programa adecuado de familiarización sobre la construcción y el funcionamiento de la grúa. Es ya un poco tarde si queremos aprender a operar correctamente la grúa cuando esta ya se ha roto”.

Los fabricantes enfatizan que después de completar tales cursos, el personal entrenado puede resolver la mayoría de los problemas. Pero si esto no fuera posible, su entrenamiento asegura que el cuestionario de búsqueda y solución de fallas será completado correctamente. Esto permite generalmente que el consejo apropiado sea provisto en tiempo y forma por los equipos de apoyo técnico del fabricante de la grúa  Luego el personal de servicio local puede llevar a cabo las tareas de reparación correspondientes.

El tiempo y el costo son casi siempre considerados un problema cuando hablamos de entrenamiento del personal, pero combinando un programa de entrenamiento con una inspección de rutina significa que los costos son mantenidos al mínimo.

“Comparado con el costo de la demora del barco en el puerto o con el costo de dias de demora de una construcción, el entrenamiento del personal es una inversión mínima con el potencial de un retorno significativo” concluyen los fabricantes de grúas.

Un curso típico de cinco o más días de entrenamiento en grúas puede incluír:

• introducción

• dispositivos de seguridad

• instrucciones de operación

• estudio de los componentes hidráulicos (tanques, filtros, bombas de alimentación, acumuladores, enfriadores, motores, bombas y válvulas)

• estudio de los circuitos hidráulicos con ejemplos de presiones y caudales

• cuestionarios de búsqueda y solución de fallas

• entrenamiento práctico en la máquina

• estudio de los componentes mecánicos (sala de máquinas, plumas, coronas de giro, poleas del cable de acero, rodamientos de la pluma, cables de acero, cabrestantes de izaje, cabrestante de abatir pluma, maquinaria de giro)

• estudio de los componentes eléctricos (motores, anillos rozantes, reles, contactores, interruptores de presión, termostatos, cajas de limites)

• estudio de los circuitos eléctricos

• mantenimiento, frenos, repuestos y servicio

• entrenamiento práctico en la grúa

Basado en un articulo aparecido en MacGREGOR News No 143

Nota: Párrafos extraídos por nuestro departamento técnico. La difusión de esta información no implica responsabilidad alguna ni autoría de ningún fabricante de equipos ni responsabilidad alguna respecto de la veracidad de dicha información.

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Norma Europea NE 14439 para Gruas Torre

Norma Europea NE 14439 para Gruas Torre

Si deseas saber mas sobre la Norma Europea NE 14439 para Gruas Torre te recomiendo los siguientes enlaces:

Gruas Torre Liebherr

Seguridad aumentada y confort mejorado. Normativa europea NE 14439.

GRÚAS TORRE: Mayor seguridad y confort. Con la nueva norma Europea EN 14439.

Fuente: http://www.liebherr.com

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Seguridad en Izaje de cargas

Seguridad en Izaje de cargas – El camino hacia operaciones más seguras

Hoy comparto con Ustedes un excelente articulo del Ing. Carlos Mordasini
Agosto de 2009
Por: Ing. Carlos Mordasini, Gerente de certificación de Productos Mecánica- Metalurgia
Artículo extraído del Boletín IRAM

En un mundo altamente competitivo no existe lugar para la falta de confiabilidad.Esto es aplicable en todos los campos de la actividad económica y social y en especial adquiere mayor relevancia en la operación de equipos de elevación y transporte de cargas.Mantener estos equipos en permanentes condiciones seguras de operación y que los mismos sean operados por personal altamente calificado son los elementos básicos que nos permitirán recorrer el camino hacia el cero accidente.
A los efectos de cumplir con este objetivo, debemos tener respuestas a dos interrogantes básicos:

  • ¿Cuáles son las principales causas que provocan accidentes en operaciones de transporte e izaje de cargas?
  • ¿Con qué herramientas contamos para minimizar los riesgos en estas actividades?

PRINCIPALES CAUSAS QUE PROVOCAN ACCIDENTES

Nuestro país (Argentina) no cuenta con estadísticas oficiales que identifiquen los accidentes producidos atribuidos a la operación de equipos de izaje.

En el ámbito de países desarrollados existen, estudios estadísticos muy profundos que valorizan el triangulo accidentológico en función de la causa raíz que lo genera:

1. Falla humana:

Como se podrá observar actuando sobre ella habremos recorrido gran parte del camino.
Si analizamos particularmente esta causa podemos dividirla en tres aspectos:

a. Calificación deficiente del personal.

En general los operadores de equipos de izaje se forman a través de la transmisión de conocimientos realizados por operadores más antiguos y no por ello más expertos. Esto es el primer riesgo que se debe minimizar a través de sumar a la capacitación practica, los conocimientos técnicos necesarios para evaluar desde el punto de vista de la seguridad las situaciones de riesgo que se le presentan al operador.

b. Formación incompleta.

La capacitación brindada a los operadores solo complementa los requisitos de la operación intrínseca del equipo. La tendencia actual muestra que es imprescindible que el operador tenga conocimientos de diagnostico de fallas, mantenimiento, y seguridad e higiene, de manera de desarrollar actividades preventivas, que le permita decidir en situaciones críticas.

c. Falta de conocimientos particulares sobre las operaciones de izaje.

En la operación de izaje intervienen otros actores además del equipo en sí. Es necesario, entonces, tener un universo mayor de conocimientos que pasan, por ejemplo, por inspección de eslingas y su utilización, operaciones cercanas a líneas de tensión (en la actualidad mueren quince personas por electrocución por año por descarga a través de las grúas), señales y muy especialmente la programación de cargas críticas.

Se debe tener en cuenta que una falla o rotura de una eslinga que produce como resultado final el vuelco de una grúa, está catalogado como falla humana, dado que el operador debe conocer el estado de los accesorios de izaje.

2. Falla mecánica:

En particular su ocurrencia puede deberse a los siguientes factores:

a. Falta de cumplimiento con el programa de mantenimiento preventivo y predictivo:

Si bien este no es un tema generalizado se ha podido observar una falta importante de políticas de mantenimiento, ejecutándose solamente el mantenimiento correctivo.

b. Ausencia de datos y conocimiento para el mantenimiento:

Se ha comprobado la falta de historiales de reparación, y muy especialmente la ausencia de manuales del fabricante que son los que proporcionan la información para su correcto mantenimiento.

c. Utilización de talleres no calificados:

La reparación de un equipo de izaje debe dar como resultado que se sigan manteniendo las condiciones de seguridad con que el equipo fue diseñado. La utilización de talleres de reparación no calificados pone en riesgo esta situación.

d. Utilización de equipos de mucha antigüedad:

La utilización de equipos antiguos aumenta los riesgos de cualquier operación, básicamente por la posibilidad de la ocurrencia de fallas mecánicas debida a la solicitación por fatiga.

3. Falla de la operación debida al medio ambiente:
Es el tercer aspecto a tener en cuenta para una operación segura. El medio ambiente, que rara vez se tiene en cuenta, puede hacer que las operaciones se convirtieran en inseguras. Las experiencias como esta, hacen que los operadores deban tener la capacitación y las instrucciones necesarias para evaluar los riesgos cuando el medio ambiente no es el propicio.

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

La importancia de Capacitar al operador de la grua

La importancia de Capacitar al operador de la grúa

Capacitar al operador de la grúa es muy importante no sólo para el buen uso y operación de dicha grúa sino también para que ese operador entrenado pueda, cuando hay una falla de la grúa, darnos una descripción lo más precisa posible de que fue lo que vio durante la falla y también de cuáles fueron las ultimas cosas que estaba haciendo el con la grúa antes de que la falla apareciese. Con ello se logra disminuir enormemente los tiempos de búsqueda y solución de fallas (troubleshooting) y con ello se disminuyen los tiempos de parada de la grúa. Y siempre debemos recordar que como las grúas se paran por fallas propias, por fallas de mantenimiento y por fallas de operación, cuanto más y mejor entrenado este nuestro operador menores fallas de operación tendrá nuestra grúa. Muchas veces las grúas están paradas por una parada de emergencia (botón o golpe de puño) que alguien apretó y nadie se da cuenta hasta que llega el personal de mantenimiento varios minutos más tarde.

Algunos otros casos donde ayudaría un operador entrenado:

– A veces el técnico de mantenimiento llega a la grúa y el operador toco tantos botones que no sabe decirle que fue lo último que hizo antes de que la grúa dejara de funcionar. Eso es debido a falta de entrenamiento del operador.

-A veces el técnico de mantenimiento llega a la grúa y el operador por falta de entrenamiento no recuerda los códigos de falla o alarmas que aparecían en la pantalla del operador durante la falla pues nunca recibió el entrenamiento adecuado donde se le explica cómo hacerlo.

– A veces se sobreestima a los operadores y se les da entrenamiento solo al comprar una grúa cuando dicho entrenamiento debería ser reforzado al menos anualmente tanto in company como fuera de la empresa.

Esta comprobado que no son muchos los operadores que leen todo el manual de la grúa que cada vez son de mayor cantidad de hojas, una vez que están trabajando. Es por ello que las empresas que los contratan deberían ayudarlos enviándolos a clínicas de repaso de los manuales de sus grúas con especialistas en el tema con cierta frecuencia, ello redundaría en una mayor capacidad operativa de la empresa con mayor seguridad de operación, léase menos accidentes y menores costos operativos y de mantenimiento del equipo.

Para mayor información sobre nuestros Cursos para Operadores de Grúas y sobre nuestras Clínicas de Repaso de Manuales de Grúa para Operadores, favor enviar un email con su consulta y los datos de su empresa a gustavo.zamora1@gmail.com

 

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a https://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.