Archivo

Posts Tagged ‘pluma telescópica’

Bauma 2010 Informacion de prensa 2

Bauma 2010 Informacion de prensa 2

La LTR 1060 de Liebherr amplia la gama de las grúas telescópicas sobre orugas

Liebherr amplía su gama de grúas telescópicas sobre cadenas con una de 60 toneladas. La nueva LTR 1060 será presentada al público por primera vez en la Bauma 2010.

Con su pluma de 40 m de longitud la nueva 60 toneladas supera tanto por la capacidad de carga como por la longitud de la pluma a las grúas telescópicas sobre orugas en el mercado actual. Adicionalmente la pluma puede ser alargada con un plumín doble de 9,5 m hasta 16 m. De esta manera se puede alcanzar una altura de elevación hasta 54,5 m y radios de trabajo de hasta 48 m. La tecnología de la pluma y el correspondiente pilotaje de la grúa optimizado de la LTR 1060 brindan la posibilidad de telescopar altas cargas, lo que generalmente no es posible con pluma de celosia.

La nueva LTR 1060 combina las ventajas de una grúa telescópica con las de una grúa sobre orugas. El chasis sobre orugas proporciona un manejo todo terreno excelente y es fácil de maniobrar. Además es posible transportarla con la máx. capacidad de carga. Las ventajas de las grúas telescópicas son los cortos tiempos de montaje, la facilidad de transporte y la variabilidad del sistema de pluma. La pluma telescópica se extiende de forma totalmente automática y rápidamente a la longitud deseada. Como la grúa no necesita estar apoyada puede ser desplazada  rápidamente estando lista de inmediato para su funcionamiento.

Anterior a la LTR 1060 Liebherr ya habia establecido con éxito dos modelos más grandes de esta gama en el mercado. La LTR 1100 de 100 toneladas así como la grúa LTR 11200, que puede levantar hasta 1 200 toneladas.

Transporte económico, disponibilidad inmediata

Las dimensiones de la nueva 60 toneladas permiten un trasporte especialmente rentable. Con la totalidad de los contrapesos de la superestructura y del contrapeso central la LTR llega a pesar tan sólo 61 t. Los pesos sobre los ejes durante el transporte se quedan con una cabeza tractora de 3 ejes y una góndola de 5 ejes por debajo de las 12 toneladas. Cuando se utilizan góndolas de 6 ejes y cabeza tractoras de 4 ejes el peso  por eje se puede  incluso reducir a menos en 10 t.

El chasis sobre orugas se retrae durante el transporte a 3,0 m de ancho. Gracias a la escasa altura de la grúa de tan sólo 3,15 m se pueden transportar en góndolas estándar económicas.

Desmontando el contrapeso se reduce el peso del transporte a 36 t, que es el de la máquina base. Tanto el contrapeso central como el de la superestructura se automontan  en la obra sin ayuda de una grúa auxiliar. Un dispositivo hidráulico para el contrapeso está disponible de forma opcional.

Optimizada para los montajes de piezas prefabricadas

Debido a su construcción y sus dimensiones, la nueva grúa telescópica sobre orugas LTR 1060 es ideal para el montaje de piezas prefabricadas. Con un plumín de montaje de 2,5 m de longitud y con el segundo cabrestante son posibles operaciones de montajes de dos ganchos. El plumín de montaje eleva la carga de la góndola pasándosela  al segundo gancho de  la pluma. De esta manera es posible hacer girar las piezas prefabricadas a la posición correcta y transaportarlas a su lugar de montaje.

Internet: http://www.Liebherr.com

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Grua Automotriz Liebherr LTM 1350 – 6.1

Grúa Automotriz Liebherr LTM 1350 – 6.1

Con unas capacidades de carga fuera de lo común y su longitud de pluma, la LTM 1350-6.1 crea un nuevo estándar en la categoría de grúas de 6 ejes. El sistema de arriostrado en Y dota a este modelo de unas muy poderosas tablas de carga tanto con pluma telescópica como en operación con plumín abatible.

Grúa automotriz Liebherr LTM 1350-6.1

Características técnicas
Carga máx. con radio
350 t a un radio de 3 m
Pluma telescópica
14,9 m – 70 m
Punta en celosía
6 m – 78 m
Motor de traslación/ Potencia
Motor Liebherr turbodiesel de 8 cilindros, 450 kW
Motor de grúa / Potencia
Motor Liebherr turbodiesel de 4 cilindros, 180 kW
Accionamiento/dirección
12 x 8 x 12
Velocidad de traslación
80 km/h
Peso operativo
72 t
Contrapeso total
140 t

Para ver el folleto y las tablas de carga de esta grúa móvil Liebherr debes ir al siguiente enlace:

Grúa Liebherr LTM 1350 – 6.1

 

 

Fuente: http://www.liebherr.com

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Bomberos alemanes reciben una Grua Liebherr AT de 50 toneladas

Bomberos alemanes reciben una Grúa Liebherr AT de 50 toneladas

Escrito por Euan Youdale – 24 de Mayo de 2010

Liebherr LTM 1050-3.1 de los bomberos de Berlin (Berlin Fire Service)

El Servicio de Bomberos de Berlin (Berlin Fire Service) en Alemania ha recibido una grúa Liebherr LTM 1050-3.1 para servicio de bomberos de 50 toneladas de capacidad.

La grúa todo terreno de 3 ejes viene estándar con una pluma telescópica de 38 metros y pesa 36 toneladas totalmente equipada.Esta grúa puede circular transportando 4,4 toneladas de contrapeso.

El Servicio de bomberos de Berlin seleccionó equipo adicional para operaciones de recuperación y remolque. Montado en la parte trasera del vehículo va un malacate de recuperación con una fuerza de tracción de 80 kN, un malacate contínuo y control remoto. La electronica adaptada al gusto del cliente incluye luces de identificacion de 360 grados, sirena de dos tonos, reflectores de busqueda operacional ajustables y una cámara para la marcha de retroceso. Dos cajones especiales de equipo para almacenar equipo técnico de lucha contra incendios están también adosados a la grúa.

En el frente del vehículo hay una viga de carga transversal de 30 toneladas, la cual puede ser extendida a 3,5 metros para la recuperación de , por ejemplo, un camión volcado.

Fuente: http://www.khl.com

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Seguridad en Izaje de cargas

Seguridad en Izaje de cargas – El camino hacia operaciones más seguras

Hoy comparto con Ustedes un excelente articulo del Ing. Carlos Mordasini
Agosto de 2009
Por: Ing. Carlos Mordasini, Gerente de certificación de Productos Mecánica- Metalurgia
Artículo extraído del Boletín IRAM

En un mundo altamente competitivo no existe lugar para la falta de confiabilidad.Esto es aplicable en todos los campos de la actividad económica y social y en especial adquiere mayor relevancia en la operación de equipos de elevación y transporte de cargas.Mantener estos equipos en permanentes condiciones seguras de operación y que los mismos sean operados por personal altamente calificado son los elementos básicos que nos permitirán recorrer el camino hacia el cero accidente.
A los efectos de cumplir con este objetivo, debemos tener respuestas a dos interrogantes básicos:

  • ¿Cuáles son las principales causas que provocan accidentes en operaciones de transporte e izaje de cargas?
  • ¿Con qué herramientas contamos para minimizar los riesgos en estas actividades?

PRINCIPALES CAUSAS QUE PROVOCAN ACCIDENTES

Nuestro país (Argentina) no cuenta con estadísticas oficiales que identifiquen los accidentes producidos atribuidos a la operación de equipos de izaje.

En el ámbito de países desarrollados existen, estudios estadísticos muy profundos que valorizan el triangulo accidentológico en función de la causa raíz que lo genera:

1. Falla humana:

Como se podrá observar actuando sobre ella habremos recorrido gran parte del camino.
Si analizamos particularmente esta causa podemos dividirla en tres aspectos:

a. Calificación deficiente del personal.

En general los operadores de equipos de izaje se forman a través de la transmisión de conocimientos realizados por operadores más antiguos y no por ello más expertos. Esto es el primer riesgo que se debe minimizar a través de sumar a la capacitación practica, los conocimientos técnicos necesarios para evaluar desde el punto de vista de la seguridad las situaciones de riesgo que se le presentan al operador.

b. Formación incompleta.

La capacitación brindada a los operadores solo complementa los requisitos de la operación intrínseca del equipo. La tendencia actual muestra que es imprescindible que el operador tenga conocimientos de diagnostico de fallas, mantenimiento, y seguridad e higiene, de manera de desarrollar actividades preventivas, que le permita decidir en situaciones críticas.

c. Falta de conocimientos particulares sobre las operaciones de izaje.

En la operación de izaje intervienen otros actores además del equipo en sí. Es necesario, entonces, tener un universo mayor de conocimientos que pasan, por ejemplo, por inspección de eslingas y su utilización, operaciones cercanas a líneas de tensión (en la actualidad mueren quince personas por electrocución por año por descarga a través de las grúas), señales y muy especialmente la programación de cargas críticas.

Se debe tener en cuenta que una falla o rotura de una eslinga que produce como resultado final el vuelco de una grúa, está catalogado como falla humana, dado que el operador debe conocer el estado de los accesorios de izaje.

2. Falla mecánica:

En particular su ocurrencia puede deberse a los siguientes factores:

a. Falta de cumplimiento con el programa de mantenimiento preventivo y predictivo:

Si bien este no es un tema generalizado se ha podido observar una falta importante de políticas de mantenimiento, ejecutándose solamente el mantenimiento correctivo.

b. Ausencia de datos y conocimiento para el mantenimiento:

Se ha comprobado la falta de historiales de reparación, y muy especialmente la ausencia de manuales del fabricante que son los que proporcionan la información para su correcto mantenimiento.

c. Utilización de talleres no calificados:

La reparación de un equipo de izaje debe dar como resultado que se sigan manteniendo las condiciones de seguridad con que el equipo fue diseñado. La utilización de talleres de reparación no calificados pone en riesgo esta situación.

d. Utilización de equipos de mucha antigüedad:

La utilización de equipos antiguos aumenta los riesgos de cualquier operación, básicamente por la posibilidad de la ocurrencia de fallas mecánicas debida a la solicitación por fatiga.

3. Falla de la operación debida al medio ambiente:
Es el tercer aspecto a tener en cuenta para una operación segura. El medio ambiente, que rara vez se tiene en cuenta, puede hacer que las operaciones se convirtieran en inseguras. Las experiencias como esta, hacen que los operadores deban tener la capacitación y las instrucciones necesarias para evaluar los riesgos cuando el medio ambiente no es el propicio.

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

La importancia de Capacitar al operador de la grua

La importancia de Capacitar al operador de la grúa

Capacitar al operador de la grúa es muy importante no sólo para el buen uso y operación de dicha grúa sino también para que ese operador entrenado pueda, cuando hay una falla de la grúa, darnos una descripción lo más precisa posible de que fue lo que vio durante la falla y también de cuáles fueron las ultimas cosas que estaba haciendo el con la grúa antes de que la falla apareciese. Con ello se logra disminuir enormemente los tiempos de búsqueda y solución de fallas (troubleshooting) y con ello se disminuyen los tiempos de parada de la grúa. Y siempre debemos recordar que como las grúas se paran por fallas propias, por fallas de mantenimiento y por fallas de operación, cuanto más y mejor entrenado este nuestro operador menores fallas de operación tendrá nuestra grúa. Muchas veces las grúas están paradas por una parada de emergencia (botón o golpe de puño) que alguien apretó y nadie se da cuenta hasta que llega el personal de mantenimiento varios minutos más tarde.

Algunos otros casos donde ayudaría un operador entrenado:

- A veces el técnico de mantenimiento llega a la grúa y el operador toco tantos botones que no sabe decirle que fue lo último que hizo antes de que la grúa dejara de funcionar. Eso es debido a falta de entrenamiento del operador.

-A veces el técnico de mantenimiento llega a la grúa y el operador por falta de entrenamiento no recuerda los códigos de falla o alarmas que aparecían en la pantalla del operador durante la falla pues nunca recibió el entrenamiento adecuado donde se le explica cómo hacerlo.

- A veces se sobreestima a los operadores y se les da entrenamiento solo al comprar una grúa cuando dicho entrenamiento debería ser reforzado al menos anualmente tanto in company como fuera de la empresa.

Esta comprobado que no son muchos los operadores que leen todo el manual de la grúa que cada vez son de mayor cantidad de hojas, una vez que están trabajando. Es por ello que las empresas que los contratan deberían ayudarlos enviándolos a clínicas de repaso de los manuales de sus grúas con especialistas en el tema con cierta frecuencia, ello redundaría en una mayor capacidad operativa de la empresa con mayor seguridad de operación, léase menos accidentes y menores costos operativos y de mantenimiento del equipo.

Para mayor información sobre nuestros Cursos para Operadores de Grúas y sobre nuestras Clínicas de Repaso de Manuales de Grúa para Operadores, favor enviar un email con su consulta y los datos de su empresa a gustavo.zamora1@gmail.com

 

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Riesgos especificos en los trabajos con grua movil

NTP 208: Grúa móvil

Grue mobile
Mobile crane

Redactor:

Isidro Silos Millán
Ingeniero Industrial

GABINETE TÉCNICO PROVINCIAL DE CÁCERES

Objetivo

Exponer los riesgos específicos que se originan en los trabajos realizados con grúa móvil así como las medidas preventivas y sistemas de seguridad que han de adoptarse ante aquéllos.

Descripción de la máquina

En el más amplio sentido de su acepción denominaremos grúa móvil a todo conjunto formado por un vehículo portante, sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de propulsión y dirección propios sobre cuyo chasis se acopla un aparato de elevación tipo pluma.

Adoptada la anterior definición, se hace evidente que las numerosas posibilidades que se ofrecen para el acoplamiento de un vehículo y una grúa han de dar lugar a la existencia de una variada gama de modelos, que se extiende desde los destinados al remolque de otros vehículos hasta los que han sido concebidos exclusivamente para el movimiento de grandes cargas. Son a estos últimos a los que con la denominación concreta de grúa móvil nos referimos en la presente NTP y que en síntesis están constituidas por los siguientes componentes o grupos de elementos.

Fig. 1: 1) Chasis portante. 2) Plataforma base. 3) Corona de orientación. 4) Equipo de elevación. 5) Flecha telescópica. 6) Cabina de mando. 7) Estabilizadores

Chasis portante

Estructura metálica sobre la que, además de los sistemas de propulsión y dirección, se fijan los restantes componentes.

Superestructura

Constituida por una plataforma base sobre corona de orientación que la une al chasis y permite el giro de 360º, la cual soporta la flecha o pluma que puede ser de celosía o telescópica, equipo de elevación, cabina de mando, y en algunos casos, contrapeso desplazable.

Elementos de apoyo

A través de los que se transmiten los esfuerzos al terreno, orugas, ruedas y estabilizadores u apoyos auxiliares que disponen las grúas móviles sobre ruedas y están constituidos por gatos hidráulicos montados en brazos extensibles, sobre los que se hace descansar totalmente la máquina lo cual permite aumentar la superficie del polígono de sustentación y mejorar el reparto de cargas sobre el terreno.

Riesgos detectados

Riesgos específicos

Los que con mayor frecuencia se presentan en los trabajos realizados con grúas móviles, que consideramos específicos de esta máquina aunque también pueden serlo de otras, son los que siguen:

Vuelco de la máquina

Que puede producirse por nivelación defectuosa de la misma, por fallo del terreno donde se asienta, por sobrepasarse el máximo momento de carga admisible o por efecto del viento.

Precipitación de la carga

Por fallo en el circuito hidráulico, frenos, etc. por choque de las cargas o del extremo de la pluma contra un obstáculo, por rotura de cables o de otros elementos auxiliares (ganchos, poleas, etc.) y/ por enganche o estrobado deficientemente realizados.

Golpes

Producidos por la carga durante la maniobra o por rotura de cables en tensión.

Atrapamientos

Entre elementos auxiliares (ganchos, eslingas, poleas, etc.) o por la propia carga.

Contacto eléctrico

Indirecto al entrar la pluma o los cables en contacto con una línea eléctrica.

Riesgos generales

A continuación se indican aquellos riesgos que también son comunes a la mayor parte de equipos e instalaciones o que se derivan de cualquier otro proceso productivo.

Atrapamientos

Entre mecanismos u órganos en movimiento.

Caídas a dintinto nivel

Durante el estrobado o recepción de la carga cuando se realizan a diferentes niveles al que está situada la máquina.

Caída a nivel

Durante los desplazamientos requeridos para realizar el estrobado de las cargas o dirigir la maniobra al gruista.

Contacto con objetos cortantes o punzantes

Durante la preparación o manejo de cargas.

Caída de objetos

Producido por desplome de las cargas mal apiladas.

Choques

Contra el material mal apilado.

Proyección de partículas

Dado que durante el movimiento de las cargas se desprenden partículas adheridas a las mismas.

Sobreesfuerzos

Originados por la utilización del esfuerzo muscular en la preparación de cargas.

Quemaduras

Por contacto con superficies calientes (escape de gases).

Ruido

Dado que el nivel sonoro puede alcanzar 96 dB en el interior de la cabina de mando.

Intoxicación

Por inhalación de los gases producidos por los motores de combustión especialmente cuando su reglaje es defectuoso.

Sistemas de seguridad

Son medidas técnicas y equipos que anulan un riesgo o bien dan protección sin condicionar el proceso operativo.

Entre los riesgos específicos originados en los trabajos con grúa móvil cabe destacar, por los graves daños en que puedan concretarse, el vuelco de la máquina, la precipitación de la carga y el contacto de la pluma con una línea eléctrica de A.T.

Como se ha expuesto con anterioridad cada uno de estos riesgos tiene su origen en una o varias causas, algunas de las cuales pueden ser eliminadas mediante los sistemas de seguridad que se describen a continuación, por impedir que llegue a producirse la situación de peligro.

Limitador del momento de carga

Dispositivo automático de seguridad para grúas telescópicas de todo tipo, que previene contra los riesgos de sobrecarga o de vuelco por sobrepasarse el máximo momento de carga admisible.

La finalidad de este dispositivo es impedir que se sobrepase la “curva de carga a seguir” indicada por el fabricante. Generalmente actúa emitiendo una señal de alarma, luminosa o sonora, cuando el momento de carga llega a ser el 75% del máximo admisible y bloqueando los circuitos hidráulicos al alcanzarse el 85% del valor de aquél.

Válvulas de seguridad

Sistema de válvulas que provocan el enclavamiento de las secciones de la pluma telescópicas al dejar bloqueados los circuitos hidráulicos cuando se producen fugas en los conductos de alimentación.

Limitador de final de carrera del gancho

Dispositivo eléctrico que corta automáticamente el suministro de fuerza cuando el gancho se encuentra a la distancia mínima admisible del extremo de la pluma.

Pestillo de seguridad

Dispositivo incorporado a los ganchos para evitar que los cables, estrobos o eslingas que soportan la carga puedan salirse de aquéllos. Existen diversos tipos entre los que cabe destacar los de resorte y los de contrapeso.

Detector de tensión

Dispositivo electrónico que emite una señal en la cabina de mando cuando la pluma se aproxima a una línea de alta tensión, al ser detectado el campo eléctrico por las sondas fijadas en el extremo de la flecha.

Medidas preventivas

Nos limitaremos a describir solamente las que han de adoptarse ante los riesgos específicos de los trabajos con grúa móvil, por entender que no corresponde tratar en este lugar las relativas a riesgos de tipo general.

Ante el riesgo de vuelco

Se admite que una grúa es segura contra el riesgo de vuelco cuando, trabajando en la arista de vuelco más desfavorable, no vuelca en tanto se cumplen las condiciones impuestas por su constructor, entendiéndose por arista de vuelco más desfavorable aquélla de las líneas definidas por dos apoyos consecutivos cuya distancia a la vertical que pasa por el centro de gravedad de toda la máquina, es menor. Esta distancia, para cada posición y alcance de la pluma, es más pequeña cuanto mayor es el ángulo que forma el plano horizontal con el definido por la plataforma base de la grúa (Figura 2) y como el momento de vuelco tiene por valor el producto de dicha distancia por el peso total de la máquina, es de vital importancia que su nivelación sea adecuada para que el mínimo momento de vuelco que pueda resultar sobre la arista más desfavorable durante el giro de la pluma sea siempre superior al máximo momento de carga admisible, que en ningún caso deberá sobrepasarse.

Fig. 2: HH´) Plano horizontal. PP´) Plano de apoyo. a) ángulo entre ambos planos. CG) Centro de gravedad de la máquina. d) Distancia de la arista de trabajo a la vertical por CG.

Es por ello por lo que ante este riesgo deberá procederse actuando como sigue:

Sobre el terreno

Se comprobará que el terreno tiene consistencia suficiente para que los apoyos (orugas, ruedas o estabilizadores) no se hundan en el mismo durante la ejecución de las maniobras.

El emplazamiento de la máquina se efectuará evitando las irregularidades del terreno y explanando su superficie si fuera preciso (Figuras 3 y 4), al objeto de conseguir que la grúa quede perfectamente nivelada, nivelación que deberá ser verificada antes de iniciarse los trabajos que serán detenidos de forma inmediata si durante su ejecución se observa el hundimiento de algún apoyo.

Fig.3

Fig.4

Si la transmisión de la carga se realiza a través de estabilizadores y el terreno es de constitución arcillosa o no ofrece garantías, es preferible ampliar el reparto de carga sobre el mismo aumentando la superficie de apoyo mediante bases constituidas por una o más capas de traviesas de ferrocarril o tablones, de al menos 80 mm. de espesor y 1.000 mm. de longitud que se interpondrán entre terreno y estabilizadores cruzando ordenadamente, en el segundo supuesto, los tablones de cada capa sobre la anterior (Figura 5).

Fig.5

Sobre los apoyos

Al trabajar con grúa sobre ruedas transmitiendo los esfuerzos al terreno a través de los neumáticos, se tendrá presente que en estas condiciones los constructores recomiendan generalmente mayor presión de inflado que la que deberán tener circulando, por lo que antes de pasar de una situación a otra es de gran importancia la corrección de presión con el fin de que en todo momento se adecúen a las normas establecidas por el fabricante.

Asimismo en casos de transmisión de cargas a través de neumáticos, la suspensión del vehículo portante debe ser bloqueada con el objeto de que, al mantenerse rígida, se conserve la horizontalidad de la plataforma base en cualquier posición que adopte la flecha y para evitar movimientos imprevistos de aquél, además de mantenerse en servicio y bloqueado al freno de mano, se calzarán las ruedas de forma adecuada.

Cuando la grúa móvil trabaja sobre estabilizadores, que es lo recomendable aún cuando el peso de la carga a elevar permita hacerlo sobre neumáticos, los brazos soportes de aquéllos deberán encontrarse extendidos en su máxima longitud y, manteniéndose la correcta horizontalidad de la máquina, se darán a los gatos la elevación necesaria para que los neumáticos queden totalmente separados del suelo (Figura 6).

Fig. 6: Posicionamiento correcto

En la maniobra

La ejecución segura de una maniobra exige el conocimiento del peso de la carga por lo que, de no ser previamente conocido, deberá obtenerse una aproximación por exceso, cubicándola y aplicándole un peso específico entre 7,85 y 8 Kg/dm3 para aceros. Al peso de la carga se le sumará el de los elementos auxiliares (estrobos, grilletes, etc.).

Conocido el peso de la carga, el gruista verificará en las tablas de trabajo, propias de cada grúa, que los ángulos de elevación y alcance de la flecha seleccionados son correctos, de no ser así deberá modificar alguno de dichos parámetros.

En operaciones tales como rescate de vehículos accidentados, desmantelamiento de estructuras, etc., la maniobra debe realizarse poniendo en ella una gran atención pues si la carga está aprisionada y la tracción no se ejerce verticalmente, el propio ángulo de tiro puede ser causa de que sobre la arista de trabajo se produzca un momento de carga superior al máximo admisible.

Por otra parte deben evitarse oscilaciones pendulares que, cuando la masa de la carga es grande, pueden adquirir amplitudes que pondrían en peligro la estabilidad de la máquina, por lo que en la ejecución de toda maniobra se adoptará como norma general que el movimiento de la carga a lo largo de aquella se realice de forma armoniosa, es decir sin movimientos bruscos pues la suavidad de movimientos o pasos que se siguen en su realización inciden más directamente en la estabilidad que la rapidez o lentitud con que se ejecuten.

En cualquier caso, cuando el viento es excesivo el gruista interrumpirá temporalmente su trabajo y asegurará la flecha en posición de marcha del vehículo portante.

Ante el riesgo de precipitación de la carga

Generalmente la caída de la carga se produce por enganche o estrobado defectuosos, por roturas de cables u otros elementos auxiliares (eslingas, ganchos, etc.) o como consecuencia del choque del extremo de la flecha o de la propia carga contra algún obstáculo por lo que para evitar que aquélla llegue a materializarse se adoptarán las siguientes medidas:

Respecto al estrobado y elementos auxiliares

El estrobado se realizará de manera que el reparto de carga sea homogéneo para que la pieza suspendida quede en equilibrio estable, evitándose el contacto de estrobos con aristas vivas mediante la utilización de salvacables. El ángulo que forman los estrobos entre sí no superará en ningún caso 120º debiéndose procurar que sea inferior a 90º. En todo caso deberá comprobarse en las correspondientes tablas, que la carga útil para el ángulo formado, es superior a la real.

Cada uno de los elementos auxiliares que se utilicen en las maniobras (eslingas, ganchos, grilletes, ranas, etc.) tendrán capacidad de carga suficiente para soportar, sin deformarse, las solicitaciones a las que estarán sometidos. Se desecharán aquellos cables cuyos hilos rotos, contados a lo largo de un tramo de cable de longitud inferior a ocho veces su diámetro, superen el 10% del total de los mismos.

Respecto a la zona de maniobra

Se entenderá por zona de maniobra todo el espacio que cubra la pluma en su giro o trayectoria, desde el punto de amarre de la carga hasta el de colocación. Esta zona deberá estar libre de obstáculos y previamente habrá sido señalizada y acotada para evitar el paso del personal, en tanto dure la maniobra.

Si el paso de cargas suspendidas sobre las personas no pudiera evitarse, se emitirán señales previamente establecidas, generalmente sonoras, con el fin de que puedan ponerse a salvo de posibles desprendimientos de aquéllas.

Cuando la maniobra se realiza en un lugar de acceso público, tal como una carretera, el vehículo-grúa dispondrá de luces intermitentes o giratorias de color amarillo-auto, situadas en su plano superior, que deberán permanecer encendidas únicamente durante el tiempo necesario para su ejecución y con el fin de hacerse visible a distancia, especialmente durante la noche.

Respecto a la ejecución del trabajo

En toda maniobra debe existir un encargado, con la formación y capacidad necesaria para poder dirigirla, que será responsable de su correcta ejecución, el cual podrá estar auxiliado por uno o varios ayudantes de maniobra, si su complejidad así lo requiere.

El gruista solamente deberá obedecer las órdenes del encargado de maniobra y de los ayudantes, en su caso, quienes serán fácilmente identificables por distintivos o atuendos que los distingan de los restantes operarios.

Las órdenes serán emitidas mediante un código de ademanes que deberán conocer perfectamente tanto el encargado de maniobra y sus ayudantes como el gruista, quién a su vez responderá por medio de señales acústicas o luminosas. Generalmente se utiliza el código de señales definido por la Norma UNE 003 (Figura 7).

Fig. 7

Durante el izado de la carga se evitará que el gancho alcance la mínima distancia admisible al extremo de la flecha, con el fin de reducir lo máximo posible la actuación del dispositivo de Fin de Carrera, evitando así el desgaste prematuro de contactos que puede originar averías y accidentes.

Cuando la maniobra requiere el desplazamiento del vehículo-grúa con la carga suspendida, es necesario que los maquinistas estén muy atentos a las condiciones del recorrido (terreno no muy seguro o con desnivel, cercanías de líneas eléctricas), mantengan las cargas lo más bajas posible, den numerosas y eficaces señales a su paso y estén atentos a la combinación de los efectos de la fuerza de inercia que puede imprimir el balanceo o movimiento de péndulo de la carga.

Ante el riesgo eléctrico

En presencia de líneas eléctricas debe evitarse que el extremo de la pluma, cables o la propia carga se aproxime a los conductores a una distancia menor de 5 m. si la tensión es igual o superior a 50 Kv. y a menos de 3 m. para tensiones inferiores. Para mayor seguridad se solicitará de la Compañía Eléctrica el corte del servicio durante el tiempo que requieran los trabajos y, de no ser factible, se protegerá la línea mediante una pantalla de protección (Figura 8).

Fig. 8: D) Distancia entre traviesas igual a 0,5 m. d) Distancia de pantalla a L.E. de 5m. si la tensión es superior o igual a 50 Kv. y de 3 m. si es menor.

En caso de contacto de la flecha o de cables con una línea eléctrica en tensión, como norma de seguridad el gruista deberá permanecer en la cabina hasta que la línea sea puesta fuera de servicio ya que en su interior no corre peligro de electrocución. No obstante si se viese absolutamente obligado a abandonarla, deberá hacerlo saltando con los pies juntos, lo más alejado posible de la máquina para evitar contacto simuftaneo entre ésta y tierra.

Mantenimiento preventivo

El mantenimiento adecuado de todo equipo industrial tiene como consecuencia directa una considerable reducción de averías, lo cual a su vez hace disminuir en la misma proporción la probabilidad de que se produzcan accidentes provocados por aquéllas. Tiene por ello gran importancia realizar el mantenimiento preventivo tanto de la propia máquina como de los elementos auxiliares en los que, como mínimo, constará de las siguientes actuaciones:

De la máquina

Además de seguir las instrucciones contenidas en el Manual de Mantenimiento en el que el constructor recomienda los tipos de aceites y líquidos hidráulicos que han de utilizarse y se indican las revisiones y plazos con que han de efectuarse, es de vital importancia revisar periódicamente los estabilizadores prestando particular atención a las partes soldadas por ser los puntos más débiles de estos elementos, que han de verse sometidos a esfuerzos de especial magnitud.

De los elementos auxiliares

Los elementos auxiliares tales como cables, cadenas y aparejos de elevación en uso deben ser examinados enteramente por persona competente por lo menos una vez cada seis meses.

Con propósitos de identificación, de modo que puedan llevarse registros de tales exámenes, debe marcarse un número de referencia en cada elemento y en el caso de eslingas se fijará una marca o etiqueta de metal numerada. En el registro se indicará el número, distintivo o marca de cada cadena, cable o aparejo, la fecha y número del certificado de la prueba original, la fecha en que fue utilizado por primera vez, la fecha de cada examen así como las particularidades o defectos encontrados que afecten a la carga admisible de trabajo y las medidas tomadas para remediarlas.

Protección personal

Para la prevención de accidentes en las maniobras con camión-grúa, además de los dispositivos de seguridad y medidas preventivas descritas, se han de utilizar, según los riesgos de cada puesto de trabajo, los siguientes equipos de protección personal que deberán estar homologados según las Normas Técnicas Reglamentarias correspondientes:

  • Ropa de trabajo adecuada.
  • Casco de seguridad.
  • Pantallas para la protección del rostro.
  • Gafas protectoras para la protección de la vista.
  • Auriculares, casquetes antirruido o similares para la protección de los oídos.
  • Botas de seguridad con refuerzos metálicos.
  • Guantes de seguridad.
  • Cinturones de seguridad.

Comportamiento humano

Actitudes psico-físicas

Las maniobras de las grúas conllevan grandes responsabilidades por lo que solamente deben confiarse a personas capaces, exentas de contraindicaciones físicas (limitación de las capacidades visuales y auditivas, tendencia al vértigo, impedimentos físicos de otra naturaleza, etc.) dotadas de rapidez de decisión y de reacción y que posean los conocimientos técnicos precisos.

Mediante un cuidadoso examen médico y psicotécnico es posible realizar una selección previa del personal apto, pero su especialización en maniobras con la grúa requiere también efectuar, con resultado positivo, un período de instrucción teórica y de enseñanza práctica como ayudante de maquinista calificado.

Aptitudes ergonómicas

La óptima posición del cuerpo humano es la postura de sentado y en su defecto la de pie-sentado y por ello, en las máquinas que disponen de cabina de control y mando es esencial un asiento cómodo para el gruista, que debe estar situado de tal forma que permita la máxima visión de todas las operaciones de izado.

La cabina de la grúa estará acondicionada contra las inclemencias del tiempo de manera que en su interior los factores temperatura y humedad se mantengan dentro de la zona de confort. Asimismo estará protegida contra ruidos y vibraciones.

Los controles de la máquina deben quedar al alcance del gruista, de modo que puedan accionarse sin esfuerzos innecesarios.

Bibliografía

(1) ANDREONI, DIEGO
La seguridad en la Construcción de Edificios
Madrid, Obra Sindical de la Previsión Social, 1967

(2) OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO
Enciclopedia de Medicina, Higiene y Seguridad del Trabajo
Madrid, Instituto Nacional de Previsión, 1974

(3) PELTIER, F.L.
Mise en Position et Calage des Grues Moviles. Note nº 1300-102-81 CDV 621.874
París. I.N.R.S., 1981

(4) BUCHLER, OTTO y WISS, ALBERT
Grúas, máquinas de obras y líneas eléctricas aéreas
Cahiers suisses de la securité du travail nºs. 98, 99-1970

(5) DIN 15019
Grúas

(6) MINISTERIO DE TRABAJO
Ordenanza General de Seguridad o Higiene en el Trabajo
B.O.E. nº 64 de 14-III-1971

(7) EMPRESARIOS AGRUPADOS
Trabajos con Grúas Móviles (Normas de Trabajo de la Empresa)
C. Nuclear de Almaraz, 1973

(8) PELTIER, F.L.; BUCHLER, O y WISS, A.
Figuras

Fuente: http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/NTP/Ficheros/201a300/ntp_208.pdf

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Gruas se imponen en la mineria latinoamericana

Las grúas se imponen en la minería latinoamericana

12.04.10

Grua sobre orugas

Con el crecimiento de la minería en América Latina las grúas de alta capacidad como las grúas sobre oruga y las grúas para  terreno difícil se han convertido en aliados cada vez más importantes en las operaciones mineras.

“Las grúas juegan un papel crucial en una mina. Aunque las grúas no se utilizan en la producción misma e la mina (como la extracción de materiales de la tierra), ofrecen una función de apoyo muy importante”, dice un director de marketing para América Latina de una importante empresa fabricante de grúas.

“Por ejemplo, una grúa puede ser el equipo que permite cambiar una pala de una excavadora de minería. También es clave para construir la estructura que aloja los enormes equipos de procesamiento y trituración de material en una mina”, continua.

El sector minero latinoamericano ha mostrado un crecimiento sostenido en los últimos años especialmente en Chile, Perú y Argentina. Esto significa que la demanda de grúas se ha incrementado en los últimos años. “esperamos que esta tendencia continúe especialmente si consideramos el crecimiento de la demanda de bienes básicos como el cobre”.

La grúa típica que se utiliza en las minas es el modelo todo terreno con capacidad de hasta 250 toneladas. Una de las ventajas de la grúa todo terreno es su movilidad. Sin embargo, en las minas todo está cerca y no es necesario tener mucha movilidad. Por ello, cuando se requieren operaciones de mayor capacidad también es común el uso de las grúas sobre oruga que pueden mover componentes muy pesados.

En América Latina las grúas también tienen un uso cada vez más frecuente en el sector energético y es común ver grúas sobre orugas en la instalación de plantas generadoras de energía o en proyectos de extracción y refinación de petróleo.

MPA

Extracto parcial de http://www.cpampa.com/web/mpa/2010/04/las-gruas-se-imponen-en-la-mineria-latinoamericana/

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Grua Compacta Liebherr LTC 1045-3.1

Grua Compacta

Liebherr LTC 1045-3.1

La LTC 1045-3.1 ofrece las excelentes características de pilotaje de las clásicas grúas todo terreno, y es gracias a su construcción compacta a la vez un dispositivo de elevación para trabajos en espacio reducidos, como por ejemplo para trabajos con grúa en naves industriales.

Una grua movil versatil y con una unica cabina.

Características técnicas
Carga máx. con radio
130.300 lbs a un radio de 10 ft
Pluma telescópica
27 ft – 118 ft
Punta en celosía
24 ft – 43 ft
Motor de traslación / motor de grúa / Potencia
Motor Daimler-Benz diesel de 6 cilindros, 240 kW
Accionamiento/dirección
6 x 6 x 6
Velocidad de traslación
50 mph
Contrapeso total
14.300 lbs

Grua Compacta Liebherr LTC 1045-3.1

Grua compacta Liebherr LTC 1045-3.1

Vea graficos y tablas de carga de esta grúa en un archivo pdf en http://www.liebherr.com

 

 

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Grua autopropulsada Liebherr LTM 1500 – 8.1

Grua autopropulsada Liebherr LTM 1500 – 8.1

Grúa automotriz

Grúa automotriz Liebherr LTM 1500-8.1

Grúa automotriz Liebherr LTM 1500-8.1

La grúa LTM 1500-8.1 de ocho ejes está equipada con una pluma telescópica de 84 m en 7 secciones. Además, incorpora el sistema de arriostramiento, que incrementa considerablemente las capacidades de carga. El plumín de celosía de hasta 91 m amplía el campo de aplicación hasta alturas que pueden alcanzar los 145 m y radios de hasta 108 m.

Desde 1998, han sido entregadas en todo el mundo más de 100 unidades de la LTM 1500 – 8.1. Es la grúa estándar para el montaje de instalaciones de energía eólica de la clase 1,5 MW, sobre torres con alturas de hasta más de 80 metros. Con el desarrollo del arriostramiento en Y y el Spacer (espaciador), Liebherr ha satisfecho las exigencias de la industria eólica en cuanto a capacidades de carga.

Vea el armado y sus tablas de carga, descargando los folletos en:  http://www.liebherr.com/at/es/products_at.asp?menuID=106082!3669-0&register=2283_1477 o en http://www.liebherr.com

Esta es una de las grúas móviles Liebherr aptas y recomendadas para el montaje de molinos de generación de energía eólica, ver folleto de Generación de energía eólica en http://www.liebherr.com/downloads/AT_Windkraft_ES.pdf

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Respuestas a Preguntas Frecuentes FAQ Primera parte

Respuestas a Preguntas Frecuentes (FAQ) Primera parte:

1)        Pregunta: Cuales son mis alternativas para escoger una grua torre?

Respuesta: Favor enviar un email con algunos datos tecnicos de su proyecto y los datos de su empresa a gustavo.zamora1@gmail.com y uno de nuestros ingenieros de gruas torre lo visitará para asesorarlo correctamente sin compromiso alguno. Ya sea que Usted este pensando en la compra o en el alquiler de la grua torre.

2)        Pregunta: Donde puedo comprar gruas Liebherr de/en/a escala?

Respuesta: En Liebherr Shop- Tienda Liebherr. Ubicada en: https://liebherr-shop.liebherr.com/spanish/ . Antes de comprar algo le sugerimos averiguar si el elemento que va a comprar posee restricciones aduaneras para ingresar a su pais por correo o courier y si el objeto que va a comprar no posee restricciones para ser transportado por ser considerado mercaderia peligrosa ( ejemplo, encendedores). Nota: Todo lo que el Cliente compre en la Tienda Liebherr incluyendo su transporte y nacionalizacion en el pais de destino es bajo la EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD del Cliente y de nadie mas.

3)       Pregunta: Cómo se llaman las gruas que cargan 2 contenedores?

Respuesta: Gruas con capacidad Twin-lift o Gruas con spreader Twin-lift.

4)       Pregunta: Mi grúa vino equipada de fabrica con un cable de acero de izaje/gancho cuyo diámetro es en milímetros pero consigo un cable más barato localmente cuyo diámetro es en pulgadas y me dicen que es el equivalente al original. Qué me aconsejan?

Respuesta: Le aconsejamos utilizar siempre repuestos originales, eso incluye al cable de acero de su grúa. Usted puede comprar los repuestos donde lo desee pero estos deben ser como mínimo de la calidad especificada por la fábrica de la grúa. Asesórese bien acerca del tipo de construcción del cable que le ofrecen, de la resistencia a la rotura del cable que le ofrecen, el factor de seguridad del mismo, la carga de trabajo nominal que soporta  y de la flexibilidad de dicho cable comparando esos valores con los del cable original, y si después de dicha comparación aún desea comprar el cable no original; Usted debe saber que la fabrica de la grúa no apoyará esa decisión pues dicha decisión puede estar afectando negativamente algunos de los elementos en contacto con ese cable de acero, tales como poleas, tambor de cable, etc. Recuerde que del cable de acero cuelga la carga durante las operaciones de izaje y por ende dicho cable de acero es una de las partes clave en cuanto a la seguridad de la operación. Aún si el cable de acero no original que le venden posee certificados asegúrese de que dichos certificados garanticen que el cable puede levantar la misma capacidad de carga en toneladas que el cable original.

5)         Pregunta: Cuales son los datos de mi Grua que les debo enviar y que son necesarios para que identifiquen sin error posible mi grúa y cualquiera de sus repuestos o partes que la componen?

Respuesta:  En toda comunicacion con nosotros es necesario e indispensable indicar la marca, el número de serie de su grúa (Número de Serie/ Serial Number/ werknummer / Werk-Nr.), con ese numero de serie nosotros podremos identificar para usted cualquier repuesto o servicio que usted pueda solicitar. Su grua posee una chapa/placa de identificación del fabricante montada en el frente de la cabina del operador de la grúa directamente bajo la ventana frontal del operador y dicha placa de identificacion le dirá el nombre del fabricante y el Número de Serie de la unidad.

6)         Pregunta: Cuantos giros de 360º puede dar una grua?

Respuesta: Esto depende, las gruas que poseen anillos rozantes (electricos y/o hidraulicos) en la corona de giro no tienen limite de vueltas en ningun sentido de giro. Otras gruas que no poseen anillos rozantes, poseen cables y mangueras “enroscadas” varias vueltas, por ejemplo 4 vueltas lo cual les permite dar hasta 4 vueltas en un sentido mientras se “desenrosca” ese cable mencionado y luego hasta 4 vueltas en el sentido contrario. Casi siempre cuando no tienen anillos rozantes las gruas tienen un sistema de seguridad que evita que el operador gire demasiadas vueltas para el mismo lado.

7)         Pregunta: Quien se ocupa del Servicio Tecnico de gruas torre en la Argentina?

Respuesta: Nosotros. Envíenos un email solicitando asistencia o cotización indicando los datos suyos, Número de serie y modelo de su grúa, y los datos de su empresa dirigiéndolo a gustavo.zamora1@gmail.com.

8)        Pregunta: Dan cursos de capacitacion para operadores y tecnicos de gruas móviles y gruas torre?

Respuesta: Sí, ofrecemos cursos de capacitacion para Operadores y Tecnicos de gruas móviles sobre ruedas y sobre orugas y gruas torre.  Para mayor informacion envíenos un email indicando sus datos de contacto completos, Marca y modelo de su grúa, y los datos de su empresa dirigiéndolo a gustavo.zamora1@gmail.com.

9)        Pregunta: Donde puedo conseguir los manuales de la grua Liebherr LR 1200 y de la grua Liebherr LTM 1070/2?

Respuesta: Todos los manuales de gruas Liebherr que usted necesite los puede obtener directo de la fabrica a traves de su sitio en internet

10)        Pregunta: Donde puedo conseguir los manuales de operación y de mantenimiento de equipos Goldhofer y cursos de entrenamiento para equipos Goldhofer THP/SL?

Donde puedo conseguir los softwares Easy-version y Modular data para el uso de equipos de transporte pesado Goldhofer? Donde puedo conseguir softwares de simulación de trailers/ remolques Goldhofer?

Respuesta: Todos los manuales de equipos Goldhofer y los softwares de Goldhofer que usted necesite los puede obtener directo de la fabrica a través de su sitio en internet.

Respecto de cursos de entrenamiento para operadores y técnicos de equipos hidráulicos modulares le informamos que nosotros traducimos regularmente esos cursos al castellano en sudamérica y en europa a pedido de lso clientes, para más información le agradeceremos que nos envíe un email a gustavo.zamora1@gmail.com con los datos completos de su empresa, explicando su necesidad.

11)       Pregunta: Cómo consigo el planificador liccon de izaje?

Respuesta: Para obtener el software Planificador de Trabajo Liccon, puede solicitarlo a Liebherr a traves de su sitio en internet.

12)  C’omo calculo la presion ejercida sobre el suelo por una grua movil Liebherr LTM o LR ?

Respuesta: Usted no precisa realizar ese calculo, el software Planificador de Trabajo Liccon lo hace por usted.

13) Como hacer correctamente el mantenimiento preventivo de una grua?

Respuesta: Siguiendo al pie de la letra las instrucciones del manual de operacion y mantenimiento de su grua, ademas puede tomar con nosotros un curso para tecnicos de mantenimiento de gruas y ante cualquier duda no deje de comunicarse con nosotros indicando su problema y el numero de serie y modelo de su grua. Nos puede enviar un email a gustavo.zamora1@gmail.com

14) Donde puedo conseguir un manual de circuito electrico de gruas Liebherr ?

Respuesta: Todos los manuales de gruas Liebherr que usted necesite los puede obtener directo de la fabrica a traves de su sitio en internet.

Más FAQ’s : Si usted tiene más preguntas para agregar a estas Preguntas Frecuentes FAQ, escribanos con la consulta y sus datos a nuestro mail (Email) y veremos de agregarla en esta lista junto a la respuesta.

Si le ha gustado este post y quiere colocarlo en su sitio, puede hacerlo sin inconvenientes, siempre y cuando cite como fuente a http://gruasenlatinoamerica.wordpress.com/

No olvide suscribirse a nuestro blog vía RSS o Email.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.